Специально для Incognit_A
Опознав этот пересказ, я поняла, почему он вполне добросовестный в основных деталях. Теперь мне стыдно, что я его обругала в пылу страстей: потому что авторы залуживают только уважения. Тем паче, что Эрман в дальнейшем сделал прекрасный перевод Бхишмапарвы, стиль которого мне очень и очень нравится. 
Тем не менее, пересказ - он и за авторством людей, не склонных к религиозным спекуляциям и откровенной чущи, остается пересказом. То есть материалом, рассчитанным на поверхностное знакомство с источником широкой аудитории. 
Так что давайте просто добродушно сравним его с "советским" изданием эпоса как с самым доступным нам изданием, которе почему-то было негласно признано "каноном". 
1. Дурьодхана и пруды
2. Дурьодхана едет домой
3. Дурьодхана говорит с отцом
4. Гонец

Выводы



@темы: Махабхарата, Дурьодхана, Произведения по мотивам

Комментарии
15.02.2025 в 12:09

верховный аллюзионист
28811819, ваша надерганная версия Махабхараты обгонит по сомнительному "качеству" кришнаитскую, которую вы так ругаете. Потому что сознательно нарезанное недоразумение это ваша псевдоредакторская версия еще и с варварским подходом к работе переводчиков. Но никак не эпос.
Надеюсь, будет не слишком поздно когда вы это осознаете.
15.02.2025 в 13:08

Incognit_A, нет, наша причка никуда не улетит... Понятно. Вы уже успели прочитать файл, который вам скидывали? Вы разобрались в редакциях эпоса и в подходе к работе авторов крит.издания? Вы прочитали на санскрите дополнения к крит. изданию? У меня лично никакой "нашей" Махабхараты нет, а есть разные издания и региональные версии, с которыми никто не запрещает знакомиться. И "кришнаитской" среди них нет, потому что это перевод издания Гангули, а не личная работа кришнаитов. Обьясните пожалуйста, что вы считаете самым правильным изданием эпоса и почему вы его еще не прочитали)
15.02.2025 в 13:19

верховный аллюзионист
28811819, я прекрасно видела как вы из вашего же источника выбрасывали целые неудобные вам куски контекста и делали вид что это нормально. Я неоднократно удивлялась почему вы не удосужились прочесть контекст ниже что изменяло вашу версию в корне. Потом выяснялось что у вас "нюансы кого надо нюансы" - т.е. не эпос в том виде в котором он есть в вашем же источнике, а ваша искаженная обрезанная его трактовка.

Ничего общего с ознакомлением с разными версиями такое варварское обращение с первоисточником не имеет.
По этому я и просила вас больше меня не беспокоить. Мне ваша подрезанная под ваши нужды сомнительная версия Махабхараты не интересна. И это очень мягко сказано.

Освободите меня от вашего назойливого внимания. Спасибо.
15.02.2025 в 13:39

Incognit_A, т.е. не эпос в том виде в котором он есть в вашем же источнике, а ваша искаженная обрезанная его трактовка.
Да не знаете вы никакого эпоса ни в каком источнике) Ну прекратите уж болтать почем зря невевсть что. Если хотие обсуждать вырывание из контекста, то потрудитесь привести примеры и контекст. Это не постоянное свойство любого вашего оппонента, а вполне конкретное действие) Раз 3-й уже отдельным порядком повторяете: а куски я, видимо, выбросила насколько обстоятельно, что их и у вас уже нет, раз вы не утрудились их конкретизировать(исключая момент с Арджуной, который, как бы, говорит именно то, что я имею ввиду). Даже не представляю, какое отношение факт вашего незнакомства с обсуждаемым произведением имеет к моим выдуманным вырываниям из контекста. Ну даже если я и вырываю что-то, хоть я искренне и не понимаю, с чего вы делаете такие выводы - ну вам-то что?) Это как-то погрузит вас в этот контекст?)) 
Мне ваша подрезанная под ваши нужды версия Махабхрараты не интересна. И это очень мягко сказано.
У меня нет никакой своей верси) Я не принимала участие в создании крит. издания или любого другого издания) 
Освободите меня от вашего назойливого внимания. Спасибо.
Написывать бессодержательные жалобы в комментариях к посту, который посвящен краткому пересказу, но никак не вам лично - исключительно ваше осознанное взрослое желание. 


15.02.2025 в 13:45

верховный аллюзионист
28811819, вы якобы знаете но подсовываете окружающим подрихтованную вами "версию". Вашу личную нарезку. Передерганную в процессе. Не Кальянова, и даже не пересказ и даже не Гангули. Вашу. Причем такого чудовищного качества что все остальные не самые совершенные переводы и их недостатки просто померкнут на фоне вашей псевдомахабхараты.

Но вы никак не поймете почему у нормальных людей нет ни малейшего желания обсуждать ваш надерганный нарезанный сомнительный вариант, который вы используете в дискуссиях вместо источника который цитируете.
Прискорбно.
15.02.2025 в 13:57

Incognit_A, хм, даже не знаю, как на это отвечать... Это уже что-то характера теорий заговора или что-то нездоровое. Или вы от скуки бездельничаете. Где эту мою версию можно прочитать? Что это такое? Его можно потрогать? Оно опасно? 


15.02.2025 в 14:04

Если у кого-то появились вопросы, что за ужас тут происходит, то это отголоски длинного-предлинного спора  под одним из постов. 
15.02.2025 в 14:06

верховный аллюзионист
28811819, очень жаль, что вы не способны даже видеть что делаете. И жаль ваших будущих собеседников если вы планируете потчевать их в том же духе вашими сомнительными версиями, бахвалясь знаниями, которые при этом перекручиваете и обрезаете как вам вздумается. Проку от них как с козла молока при таком обращении. В предыдущей дискуссии с вами не один раз задавала вам вопрос почему вы выбрасываете контекст эпоса, который переводчики не для этого переводили. Вижу что выводы вы сделать не хотите.

Я достаточно потратила своего времени еще в предыдущей дискуссии чтобы понять что на текущий момент иметь с вами дискуссии безнадежно и бессмысленно. Я хочу обсуждать хотя бы переводческие версии, но никак не ваши сомнительные нарезки из них, в которых зачастую пропадают действительно важные детали и смысл сюжета эпоса.

На этом откланиваюсь. И прошу вас больше ко мне не обращаться ни под каким предлогом. Спасибо.
15.02.2025 в 14:19

Incognit_A, ну могу вам еще раз ответить на ваш вопрос. Я не понимаю, что конкретно вырвано из контекста, а вы не способны это обьяснить и проиллюстрировать. Вот и все. Почему я не привожу полные версии сцен и монологов? Потому что они очень-очень длинные и сломают сайт, и если вы хоть раз видели эпос, то должны понимать, что герои говорят пространно, формульно и могут охватывать сразу несколько тем в своих речах. Почему я не ссылаюсь на отдельные сцены без конкретизации? Потому что чаще всего это бессмысленно: собеседник их уже читал и целиком перечитывать не станет. Впрочем, когда есть потребность, то ссылаюсь. В разговоре с вами ссылалась вот как-раз в сообщении, после которого вы предпочли вместо разговора начать необоснованно ругаться и делать важный вид. 


На этом откланиваюсь. И прошу вас больше ко мне не обращаться ни под каким предлогом. Спасибо.
Не имею ни малейшего желания сесть в угол и засунуть тряпку в рот из-за того, что у вас какая-то отрицательная сила воли и вы не можете перестать писать комментарии в интернете)) 


15.02.2025 в 14:28

верховный аллюзионист
Я не понимаю, что конкретно вырвано из контекста, а вы не способны это обьяснить и проиллюстрировать.

28811819,
Я делала это для вас неоднократно. В предыдущей дискуссии. Выяснилось что это пустая трата времени и сил, т.к. вы и из предыдущих раз оказались не способны сделать выводы. Так что продолжать не будем. У вас было более чем достаточно примеров чтобы понять. Вы не способны. Я этому запущенному случаю кромсания эпоса под удобную версию только вам и лично вам (даже не переводчику, который к большому счастью ничем таким не занимался) помочь не в состоянии.

вас какая-то отрицательная сила воли и вы не можете перестать писать комментарии в интернете))

Хорошо. Я сделаю это за вас. И надеюсь, что больше мы никогда не будем пересекаться к обоюдному согласию и сэкономим друг другу кучу времени. Прощайте.
15.02.2025 в 14:42

Incognit_A, а "более чем достаточно" это сколько? 0? Потому что вы привели 0. Если вы, конечно, не считаете пространную ссылку на что-то даже без имен героев, ссылку на слова героя, которые подтверждают мои, и ссылку на сцену, которой вы доказывали то, наличием чего я вас высмеивала, обстоятельным разбором лжи и вранья.
Ну говорить с пафосным как древний йог человеком, который обсуждает произведение, которое впринципе не читал, и забавно от этого отнекивается, мне тоже уже поднадоело. Ну если бы вы не только в своем воображении что-то опровергали и разушали, то можно было бы еще с недельку продолжать так точно: но так уж летите, летите! Разрешаю :laugh:


15.02.2025 в 14:45

Это место Кота.
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота
Mary-Annи соо очень-очень интересное!!!!!  
Всегда велкам!  :hi2:  на несколько лет оно затухало, но в последнее время оживилось, и это круто. Вы как раз вовремя пришли. ))
15.02.2025 в 14:46

верховный аллюзионист
слова героя, которые подтверждают мои,

28811819,
Вы занимаетесь либо агрессивным самообманом либо в действительности не знаете даже тот перевод первоисточника, который цитируете. И это говорит о вас более чем достаточно. Хотя вопите о том как важно знать эпос. Ну вот теперь и видно как именно вы его "знаете". Свободны.
15.02.2025 в 14:49

шиворотная, Всегда велкам!  :hi2:  на несколько лет оно затухало, но в последнее время оживилось, и это круто. Вы как раз вовремя пришли. ))
Особенно в последние дни оживилось так оживилось)) Правда какими-то ароматами разлогающихся трупов в подвале карикатурной психбольницы...
:crzbayan:
15.02.2025 в 15:22

Это место Кота.
Вещи тоже Кота.
И люди Кота.
Всё Кота

28811819Правда какими-то ароматами разлогающихся трупов в подвале карикатурной психбольницы...


Так вроде не помер никто — вон строчат как не в себя. :gigi: 
А про психбольницу — ну это, видимо, чуется приближение весны.. 


15.02.2025 в 17:08

шиворотная, Так вроде не помер никто — вон строчат как не в себя. :gigi:


Это мстительные призраки) Не просто же так они не могут уйти :spook: